MireCinéma expérimental & image en mouvement+33 (0)2 40 89 78 07
info@mire-exp.org

Une bonne équipée de Mire sera à Berlin pour le symposium « Film In The Present Tense » à Berlin, événement clôturant les 2 années du projet de coopération européenne RE MI.

Ce symposium international rassemblera cinéastes, artistes, programmateurs, techniciens et représentants de musées, laboratoires indépendants et cinémas afin de s’interroger, formuler des idées, possibilités d’action pour garder la pratique du film bien vivante. En plus de six tables rondes thématiques abordant la pratique du film sous des angles différents, tels que celui de la conservation, de la diffusion, ou encore des liens argentique/numérique, il y aura des projections de films et des performances d’« expanded cinema », témoignant de formes dans lesquelles le film argentique existe « au présent ».

À noter que Zero Pixel – performance issue du laboratoire MIRE – est programmée dans la soirée d’expanded cinema !

Analog-Symposium_Page_3-1024x494

RE MI is a two-year European cooperation project run by Mire (Nantes/FR), WORM.Filmwerkplaats (Rotterdam/NL) and LaborBerlin (Berlin/DE), focused on the creation, preservation and circulation of technical knowledge of analogue film in order to support its use as a creative medium.

[Film in the Present Tense is the closing event of RE MI]

cmjn-pt_fc_grandWEBIn spite of claims of its obsolescence, analog film is still alive. It continues to exist as an inimitable artistic medium, put to use in myriad forms around the world. Nonetheless, in the context of our ever-expanding digital landscape, analog film faces new challenges that have forced it into a process of deep transformation. What steps do we need to take to guarantee that analog film will remain as a living-breathing medium? What are the alternatives to the idea of film as an obsolete, historical object? What new forms will film take and what will that mean for the culture that surrounds it? How do we keep analog film in the Now?

banner

Printlogo-region-pays-de-la-loire

BLOC_LOGOS_IF+NANTES

RE MI est un projet de coopération de 2 ans entre 3 laboratoires cinématographiques : Mire (Nantes, France), LaborBerlin (Berlin, Allemagne) et WORM.Filmwerkplaats (Rotterdam, Pays-Bas).

www.re-mi.eu

cmjn-pt_fc_grandWEB

Banner

Print

logo-region-pays-de-la-loire

Films from Mire in Rotterdam !

 

Filmwerkplaats logo

Filmwerkplaats, atelier d’artistes basé à Rotterdam et dédié au film comme médium d’expression artistique invite Mire à présenter un programme de films issus de son laboratoire.
Cette invitation se situe dans le cadre du projet 9 LABS. Filmwerkplaats invite 9 laboratoires cinématographiques gérés par des artistes à Rotterdam, labos qui à leur tour accueilleront Filmwerkplaats dans leurs villes respectives. 9 LABS vise à donner une visibilité à la culture DIY des labos de films à travers le monde.
Mire se réjouit de présenter le 23 Mai à Rotterdam un programme mélangeant des films de workshops, des films d’adhérents, et des traces de ses actions, mettant en avant la dimension de « work-in-progress » qui lui est chère.

– – in ENGLISH
Filmwerkplaats, artist run workplace based in Rotterdam, dedicated to motion picture film as an artistic, expressive medium, invites Mire to present a selection of films from its lab.
The context of this invitation is the 9 LABS project. Filmwerkplaats invites 9 artist run filmlabs in Rotterdam, in turn those labs will host a Filmwerkplaats program in their respectives cities. So, 9 LABS gives visibility to the DIY analogue filmlabs culture around the world.
Mire is glad to present on the 23th May in Rotterdam a program mixing workshop films, members films and  some of its home-movies (Traces), highlighting the importance of the « work-in-progress » dimension for Mire.

 

PROGRAMME

– – english below

BATAILLE – Thomas Chatard & Julien QuentelSILLAGES #1 – GRAND-MÈRES – Antoine Ledroit & Aurélie PercevaultSILLAGES #2 – ROUTES - Antoine Ledroit & Aurélie PercevaultVIREES – Carole Thibaud

TRACE* – Rencontre labo Révélation(s) et forces contrastante(s))

2012 – Super 8 – couleur – silencieux – 2’26
Échanges autour du procédé de révélation animés par Guillaume Ferry, notre spécialiste chimie.. Un rétroprojecteur, une molécule d’hydroquinone et une « mire » tête de mort.

ANALOGIES – Will Rifer

2014 – Super8 – couleur – silencieux – 3’30
Parcourir l’espace sur des distances microscopiques.
Traverser les champs des connaissances en remontant le temps.
Suivre un processus heuristique.
Se focaliser sur une structure en recombinaison.

PERSISTANCE – Will Rifer

2012 – Super 8 – couleur- silencieux – 2’
Un court film sur la persistance rétinienne et un moulin à vent coloré.

WORKSHOP AVEC CHRIS WELSBY

16mm – couleur – silencieux– 4’17
3 tableaux selon le procédé de séparation des couleurs. Un jour de printemps en compagnie de Chris Welsby.

BATAILLE – EXTRAIT DE LA VERSION LONGUE – Thomas Chatard & Julien Quentel

2009 –16mm – couleur – sonore – 2’43
Variations colorées autour de l’étendard national, ou comment nous avons réinventé les couleurs de la France.

WORKSHOP AVEC HANGJUN LEE – 2014

16mm – Noir et Blanc – silencieux – 5
Vestiges de films hollywoodiens, émulsion craquelée, réduction 35-16, boucles sur la tireuse contact, stacking et développement spaghetti à la chaîne. Dense.

CAFE, VITAMINE C ET LESSIVE PHENIX – ATELIER EN PLEIN-AIR AU JARDIN C mené par Stéphane Racine

2012 – Super8 – Noir et Blanc – 3′
Film Super 8 tourné et développé au Jardin C par les enfants lors de l’atelier Super 8 en plein-air le 6 juillet 2012.
Dans le cadre du projet Café, Vitamine C et Lessive Phénix, recherches d’alternatives de procédés de développement, de Stéphane Racine et Guillaume Ferry.

IN A SILENT MOOD – Florian Mazen El Mohamad

2012 – Super 8 – Noir et Blanc – Silencieux – 10′
Trois improvisations conçues comme un duo entre la danseuse et le filmmaker. En utilisant la technique filmé-monté comme prise directe de processus de la danseuse, sans aucun travail de montage ultérieur, le résultat est que, taillé dans le vif, le film devient par lui-même un rythme. Dense et pulsatile, le film restitue une danse portée par un autre geste, une autre dimension physique. La pellicule est présentée telle quelle, brute, après son développement.

SILLAGES #1 – GRAND-MÈRES – Antoine Ledroit & Aurélie Percevault

2010 – Super 8 Double écran – Environ 7 min
Deux lieux, deux vies et l’évocation d’un même sentiment. Mémoire et espace. Altération du souvenir et de la matière.

TRACE* – SUBBOTNIK C

2011 – Super 8 – Couleur – silencieux – 3’33
Pour son isolation thermique, l’abri du Jardin C s’habille de sacs de terre noirs lors de deux week-ends de chantiers collectifs et spectaculaires.

SILLAGES #2 – ROUTES – Antoine Ledroit & Aurélie Percevault

2010 – Super 8 – Couleur – Silent – Environ 7‘
La présence par l’absence.
Condensation et répétition d’instants passés, capturés.

TRACE* – DRIVE OUT

2012 – Super 8 – Noir et Blanc- Silencieux- 1′
Préparatifs en vue de transformer l’atelier de mécanique associatif voisin de Mire en lieu de diffusion d’installations filmiques dédiées à la route.

VIREES – Carole Thibaud

2012 – 16 mm – Couleur – Silencieux– 12’
Contemplation lors de virées solitaires à bord d’une 305 break armée d’une Bolex. Repérages en vue du projet de road-movie documentaire « Space Wagon ».

*Traces= « Films de famillle » par Mire

——————-

— ENGLISH

PROGRAM

TRACE* – LAB MEETING – REVELATION(S) AND CONTRASTING STRENGTH(S)

2012 – Super 8 – colour – silent – 2’26
An exchange around a developing process with Guillaume Ferry, our chemistry specialist. An overhead projector and a hydroquinone molecule and a skull test card.

ANALOGIES – Will Rifer

2014 – Super8 – colour – silent – 3’30
Exploring the space of microscopic distances.
Penetrating the extent of knowledge by going back in time.
Following a heuristic process.
Focusing on the structure of combinations.

PERSISTENCE – Will Rifer

2012 – Super 8 – colour – silent – 2’
A short film about the persistence of vision and a colour wheel.

WORKSHOP WITH CHRIS WELSBY

2009 – 16mm – colour – silent– 4’17
A spring day with Chris Welsby. Three vignettes with the process of 3 colour separation.

BATTLE – Excerpt from the long version (BATAILLE – Extrait de la version longue) – Thomas Chatard & Julien Quentel

2009 –16mm – colour – sound – 2’43
Colour variations on the French national flag, or how we reinvented the colours of France.

WORKSHOP WITH HANGJUN LEE

2014 – 16mm – Black & white – silent – 5′
Remnants of Hollywood footage, cracked emulsion, 35mm to 16mm reduction, loops on the contact printer, stack printing and an hand bucket processing production line. Intense.

COFFEE, VITAMIN C AND PHENIX WASHING SODA – An OPEN-AIR SUPER 8 WORKSHOP WITH KIDS by Stéphane Racine

2012 – Super8 – Black & White – 3′
A Super 8 film shot and processed in the Jardin C by kids during a workshop on the 6th July 2012.
Part of the COFFEE, VITAMIN C AND PHENIX WASHING SODA, research project on alternative chemical processing by Guillaume Ferry and Stéphane Racine.

IN A SILENT MOOD – Florian Mazen El Mohamad

2012 – Super 8 –Black&White – Silent – 10′
Three improvisations conceived as a duet between a dancer and the filmmaker. Using the protocol of direct editing in the camera, to capture and respond to the dancer’s movements. The captured energy and process creates a result where the film itself becomes a rhythm. Dense and pulsating, the film translates a dance of performed through another system of movement, another physical dimension. The film is shown raw, as it is right after being processed.

IN THE WAKE OF #1 – GRANDMOTHERS (SILLAGES #1 – GRAND-MÈRES) – Antoine Ledroit & Aurélie Percevault

2010 – Super 8 Double screen – About 7 min
Two places, two lives and the same sentiments evoked. Memory and space. Alteration of memory and material substance.

TRACE* – SUBBOTNIK C

2011 – Super 8 – Colour – silent – 3’33
To give it a thermal isolation, Jardin C’s garden shed is covered by black bags of earth during two week-ends of collective and remarkable construction.

IN THE WAKE OF #2 – ROADS (SILLAGES #2 – ROUTES) – Antoine Ledroit & Aurélie Percevault

2010 – Super 8 – Colour – Silent – About 7′
A presence by an absence.
Condensation and repetition of the past, these fleeting moments captured.

TRACE* – DRIVE OUT

2012 – Super 8 – Black & White – Silent – 1′
The transformation of a collective car mechanical workshop, who happen to be Mire’s neighbour, into screening space for an evening of film installations and screening dedicated to being on the road.

TRIPS (VIRÉES) – Carole Thibaud

2012 – 16 mm – Colour – Silent– 12’
A solitary contemplation on the road in a Peugeot 305 station wagon armed with a Bolex. Technical and camera mounting tests and research for a documentary road-movie « Space Wagon ».

*Traces= Mire’s Home Movies

 

Les commentaires sont fermés.

MIRE

info@mire-exp.org
17 rue Paul Bellamy
44000 NANTES
~
02 40 89 78 07
www.mire-exp.org